белые-люди союзники, а где дикие племена, входящие в сферу неоколониальных интересов:
"We obviously have a deep interest in making sure that one of the closest allies that we will ever have remains strong, robust, united, and an effective partner," Obama said then. "But ultimately these are decisions that are to be made by the folks there."
Перевод:
Очевиден наш интерес в том, чтобы один из наших ближайших союзников оставался сильным, прочным, единым - и эффективнем партнером. НО в конечном итоге такие решения должны приниматься тамошними народами.
http://www.cnn.com/2014/09/16/politics/us-scotland-vote/index.html?hpt=hp_t2
"We obviously have a deep interest in making sure that one of the closest allies that we will ever have remains strong, robust, united, and an effective partner," Obama said then. "But ultimately these are decisions that are to be made by the folks there."
Перевод:
Очевиден наш интерес в том, чтобы один из наших ближайших союзников оставался сильным, прочным, единым - и эффективнем партнером. НО в конечном итоге такие решения должны приниматься тамошними народами.
http://www.cnn.com/2014/09/16/politics/us-scotland-vote/index.html?hpt=hp_t2