vryadli: (Default)
[personal profile] vryadli
Пишет hvil (hvil) 2004-03-19 20:39:00


О русских сказках и православии в них
Для vryadli и не только.

Тезис vryadli состоял в том, что православие не так существенно повлияло на русскую культуру, что в частности отразилось в русских сказках, в которых тема православия вроде бы не так сильна (в отличие от ислама в арабских, например).

Вообще, на эту тему можно бы монографию писать, а я пока просто бы заметил, что то, что мы понимаем (чаще всего) под русскими сказками, это рафинированные советские издания, в которых (даже в академических иногда) все что связано с Богом и православной культурой цензурировалось


Так произшло с самым известным афанасьевским сборником, со словарем пословиц Даля, так "Утренняя молитива" Чайковского стала "Утренним размышлением", (былина о Жидовине, хотя уже и по другим соображениям, вообще не публиковалась даже в "самых" академических сборниках).

У меня был небольшой "сказочный период" в контексте моего русофильства, вот можно в подтверждение моей мысли привести пару сказок из собрания Н.Е. Онучкова (Онучков, Северные сказки, СПб., 1998) - первое что стоит на полке:

Беспечальный монастырь (164)*
В одном монастыре братия была человек в пятьдесят; монастырь был богат, жили монахи припеваючи, жили между собою дружно, никакого горя не знали. В монастыре был послушник человек уже старый, находчивый и шутник; с малолетства жил в монастыре и охотник был рыбу ловить, день и ночь на озере. Однажды ему на озере рыба не ловилась, и он от нечего делать сплел из тростника буквы; приехал вечером поздно и буквы эти прибил гвоздиками к воротам монастыря, из букв вышло два слова: «Беспечальный монастырь». В эту ночь мимо монастыря ехал какой-то важный барин на тройке. Подъехал он и видит на воротах надпись «Беспечальный монастырь». Приехал барин в город и прямо к царю. «Мы, — говорит, — не знаем, где на войну и на все денег взять, а в монастырях сколько денег; живут там по пятидесяти человек и больше, сыты, обуты, одеты, ничего и знать не хотят, да еще и посмеиваются: вот я ехал мимо одного монастыря, так на воротах там написано: "Беспечальный монастырь". Хоть напугать бы этих безпечальцев, если уж другого ничего сделать нельзя». И вот в монастыре получена была бумага, что сам царь в монастырь приедет на другой день и спросит ответ на три вопроса; если кто-нибудь из монахов даст на три вопроса верные ответы, то и пусть монастырь будет беспечальным, а если не найдутся ответить, то всех монахов долой из монастыря. Призвал настоятель братию и прочитал бумагу. Все ахнули, а послушника, который надпись прибил, обвиняют, что все из-за него, пошутил неладно. И присудили все, что он нашутил, он пусть первый и ответ царю дает, а уж если не может ответить, то другой, кто может, пусть отвечает. Послушник был грамотой доволен, а настоятель мало учен, и присудили все, что царя встречать будет вместо настоятеля послушник. Послушник видит, что дело плохо, попросил одежду у настоятеля, надел на себя — сидит хорошо, не длинна и не коротка.
Ждать царя пришлось недолго, приехал утром вестовой и сказал, что царь сейчас будет. Вышли монахи, послушник во главе настоятелем. Подъехал царь, вышел из кареты, подходит к воротам, в самых воротах царя и встретили; поздраство-вался царь с монахами и назвал их беспечальцами.
— Ну, кто из вас будет мне отвечать на три вопроса? — все указали на нового настоятеля.
— Кто я? — спрашивает царь.
— Образ и подобие Божие! — отвечает настоятель.
— Что я стою?
— Иисус Христос был предан за тридцать сребренников, так царь стоит меньше этого! — отвечает настоятель.
— Ну, а что я думаю? — спросил царь.
— Сейчас ты, царь, думаешь, что перед тобой стоит настоятель монастыря и тебе отвечает; но это не верно, я простой послушник.
Поверил царь послушнику и уехал, только одному господину еще велел остаться и узнать, верно ли, что настоятелем был послушник. Оказалось, что действительно правда.
Послушника царь взял к себе во дворец, а на монастырских воротах под надписью «Беспечальный монастырь» велел сделать другую «Сам царь проверил». Остались все монахи в монастыре и живут по-прежнему в довольстве и добре.

* Сказка из рукописи "Сказки и песни, собранные и записанные в Петрозаводском уезде Олонецкой губ. в 1890-х годах учителем с. Муромли Д. Георгиевским"

Колдун и священник (228)*

Одного колдуна священник увещевал оставить свое ремесло, и колдун за это сердился на священника. Колдун умер; однажды вечером, вскоре после его смерти, у ворот священника кто-то постучался. Священник подошел к воротам и спросил: «Кто тут?» — «Я, батюшко, пономарь, — отвечал голос, — пришел благословиться звонить к заутрене». — «Что ты! Я еще спать не ложился, а ты уж звонить хочешь. Поди домой, рано еще». Через полчаса опять пришел пономарь, стучит и говорит: «Петухи пропели, батюшко, приходи». Священник отдал в окно ключи, а потом послышался и звон, который слышал он один. Потом священник оделся, помолился и пошел в церковь. Только священник вошел в церковь, как за ним с шумом растворились двери, и он увидел колдуна; колдун скрипел зубами и говорил: «Ага, попался-таки!» Священник скорее в алтарь; взял напрестольный крест, оградил себя им и вышел из алтаря. Колдун, увидя крест, упал навзничь. Петухи пропели, и колдуна не стало. Крестьяне потом разрывали могилу колдуна и увидели, что он перевернулся вниз лицом; между лопатками ему вбили осиновый кол, чтобы больше не вставал.

* Чердынский уезд Пермской губернии"

И сказок таких много. А уж о Боге, священниках и прочем православном мракобесии упоминается по меньшей мере в каждой второй


1. vryadli я-то имел в виду в основном большее, чем где-либо
колво насмешек над священством в народных текстах. Поянтно, что в монастырях по вечерам должно было скдадываться огромное кол-во сказок христианвкого толка... Однакк Ваш выбор карийне неудачен.
Первый сюжет - саксонкого происхождения. Второй - абсолюно языческий, абсолюнто языческий по духу вариант сюжета "мести духа" распространенного от Китая до кельтоских пустошей, христианской доктрине пропросту противоречит.

2. vryadli
Чет я спросонья сообразил - из книжки - руками напечатали??!!

2.1 hvil
А вы спросонья не сообразили, чем я сайт о Леонтьеве делаю? ;)

Кстати, я не выбирал сюжеты совершенно, я взял буквально первую книжку, это даже ее второй том и пролистал оглавление, не особенно задумываясь над выбором.

1.1 hvil
Не уверен я, что насмешек именно "больше, чем где либо".

Сказки эти записаны не в монастырях, конечно, а в северных деревнях.

С сюжетами все совершенно не так просто. Как вы себе представляете саксонское влияние на Олонецкую губернию? Мне думается, речь скорее идет об общих корнях сюжета.

Сказки, народное понимание христианства, и не должны выражать высокую христианскую культуру, так что подобные противоречия здесь как раз уместны.

Речь же шла о том, что православие укоренено в народной культуре, чему и служат доказательством многочисленные сказки, а лучший пример - собрание пословиц Даля.

1.2 vryadli
облечение языческих сюжетов в христианские одежды наглядно
свидетальствует как о проникновении х-ва в народное сознание, так и об относительной глубине оного. Сатирических сказок в России конечно вообще побольше, чем в Европе... особенно центральной.


1.3 hvil
Языческие сюжеты везде сохранились, не только в России. Или в Испании, по вашему, католичество не оказало тоже нужного влияния на культуру? ;)

1.4 man_with_dogs
http://www.livejournal.com/users/man_with_dogs/21947.html

1.2.1 hvil
Кстати, а как вы считали? ;)

Profile

vryadli: (Default)
vryadli

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
111213 14 151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 05:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios