Так просто, поговрить...
Jul. 17th, 2010 01:15 pmДосмотрел сегодня "Самурайский фикшн" и теперь официально сообщаю - замечательная вещь! Несоменно имеет художественную ценность. С большим вкусом и притом непосредственно смешана пародия и мелодрамка. Актерская работа у заметрных песонажей меня порадовала. По видеоряду, конечно, не ровня Акутогаве, но где та ровня? Разве что у Эйзенштейна.
Если же с "Палп фикшн" сравнить, то, все же, эта художественная ценность у Тарантины на мой взгляд повыше будет, однако ж у японца подобрее, а подобрее - оно изрядно посложнее для ходжественного исполнении. Если взять стишки и мой личный опыт - когда изломчики-выкрутасы, то несравненно проще добиться минимального уровня, чем стишках про природу. Думаю, в кино расклад такой же примерно.
Урожай за неделю - 2 кабачка, 14 огурцов... съедаю не больше огурца в день... гладиолусы повалены грозами, лежат на траве и асфальте...
Давеча поставил крысоловку у норы в огороде - утром нет крысовловки. В нору вроде не затащить, вокруг огорода сетка! Купил новую, поставлю, привяжу проволокой.
В басктеболе приятный сюрприз - бросок частично вернулся. С места даже получше бросаю, чем в лучшие годы. Из под кольца пока не то, но уже терпимо.
Мышка сама собой сэволюционировал до того, что при задержке на слове переводит его на японский. То есть сама собой она начала переводить на испанский, а японский это уже я попросил.
Если же с "Палп фикшн" сравнить, то, все же, эта художественная ценность у Тарантины на мой взгляд повыше будет, однако ж у японца подобрее, а подобрее - оно изрядно посложнее для ходжественного исполнении. Если взять стишки и мой личный опыт - когда изломчики-выкрутасы, то несравненно проще добиться минимального уровня, чем стишках про природу. Думаю, в кино расклад такой же примерно.
Урожай за неделю - 2 кабачка, 14 огурцов... съедаю не больше огурца в день... гладиолусы повалены грозами, лежат на траве и асфальте...
Давеча поставил крысоловку у норы в огороде - утром нет крысовловки. В нору вроде не затащить, вокруг огорода сетка! Купил новую, поставлю, привяжу проволокой.
В басктеболе приятный сюрприз - бросок частично вернулся. С места даже получше бросаю, чем в лучшие годы. Из под кольца пока не то, но уже терпимо.
Мышка сама собой сэволюционировал до того, что при задержке на слове переводит его на японский. То есть сама собой она начала переводить на испанский, а японский это уже я попросил.